'스마트콘텐츠 언어 현지화 사업' 추진'스마트콘텐츠 언어 현지화 사업' 추진

Posted at 2012. 12. 20. 14:20 | Posted in - 중앙통신뉴스[2010~2015]/사회/문화소식


문화체육관광부(장관 최광식)와 한국콘텐츠진흥원(원장 홍상표)은 국내 앱 개발사의 해외 진출 활성화를 위해 '스마트콘텐츠 언어 현지화 사업'을 추진한다.

스마트콘텐츠는 스마트폰, 태블릿PC, 스마트TV 등 스마트기기에서 구현되는 앱 형태의 콘텐츠를 말한다.

올 6월 추진되었던 '스마트콘텐츠 번역지원' 사업을 확대한 이번 사업은 해외 오픈마켓(앱스토어, 플레이 스토어, 현지 이통사 마켓 등)에서 서비스하고자 하는 스마트콘텐츠의 번역·더빙·자막 등 언어 현지화 비용을 총 사업비의 85%, 과제당 최대 3천만 원까지 지원한다.

이중 번역지원의 경우, 역량 있는 번역가를 구하기 어려워하는 국내 스마트콘텐츠 기업들의 요구에 따라 한국콘텐츠진흥원에서 선정한 2개 번역 업체를 통해 지원함으로써 해외에서 서비스되는 한국 앱 번역의 품질 향상을 꾀할 예정이다.

특히, 일회성 사업에서 벗어나 예산 소진 시까지 매월 28일에 신청서를 접수하여 선정하는 상시 지원 사업을 추진함으로써 국내 스마트콘텐츠 기업들에게 큰 도움이 될 것으로 예상된다.

오는 28일(금)에 1차 신청서를 접수하며, 보다 자세한 내용은 한국콘텐츠진흥원 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있다.

한편, 문화체육관광부와 한국콘텐츠진흥원은 올해부터 국내 스마트콘텐츠 기업과 플랫폼 사업자의 해외 진출을 돕기 위해 50억 원의 예산으로 인프라, 마케팅, 현지화 등 다양한 지원 사업을 추진하고 있다.

중앙통신뉴스/조성빈 청소년 기자
기사제보 및 보도자료 수신 hk-7511@hanmail.net

-Copyrights ⓒ네티즌과 함께하는 중앙통신뉴스, 무단전재 및 재배포 금지-
<광주.전남.부산.서울 실시간 뉴스 및 동영상제공>
"인터넷 종합 언론사 '중앙통신뉴스'는 포털 사이트 'Daum'과 'NATE'와의 제휴로 기사를 공급하고 있습니다"

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

비밀글로 남기기 | "얼굴을 보면서 할 수 없는 말은 인터넷에서도 하지 마세요"